/logo.jpg
 首页 | 基地介绍 | 基地动态 | 学术队伍 | 科研成果 | 人才培养 | 学术交流 | 文献资料 | 基地刊物 | 联系我们 
当前位置: 首页>>基地动态>>正文

 

中央文献翻译研究基地教师应邀参加第30届中译英研讨会
2017-05-26 14:51 王艺潼    (点击: )

   

    525日,由中央编译局文献翻译部承办的中国译协对外传播翻译委员会暨外事翻译委员会第30届中译英研讨会在中央编译局1号楼多功能厅举办。中央编译局副局长、中国译协常务副会长柴方国致开幕词,中央编译局文献翻译部主任杨雪冬主持开幕式。中央文献翻译研究基地教师李欣应邀参加此次研讨会。

    此次研讨会邀请到来自外交部翻译司、新华社对外部、外文局中国翻译研究院、商务部外事司翻译处、国务院法制办国际司等国家部委,中国国际广播电台英语中心、外文出版社、《求是》杂志英文版、《环球时报》英文版等国家对外传播翻译部门,以及北京外国语大学、国际关系学院、天津外国语大学、大连外国语大学、北京工商大学等高校的五十多位国内外专家代表参会。

    会上,中央编译局文献翻译部英文处处长王丽丽简要介绍了2017年政府工作报告的翻译情况。参会代表就今年政府工作报告中289处原文的英译文逐一进行研讨,指出译文中存在的问题,提出了改进方案。外文出版社英籍专家David Ferguson积极参与讨论,并提出了很多宝贵建议。外交部翻译司陈明明大使全程主持了会议讨论。

    此次研讨活动增进了我校与中央编译局的合作与联系,加深了基地科研人员对中央文献翻译的认识,进一步提升了理论水平。

(通讯员  李欣)

打印    收藏
关闭窗口
中央编译局 | 求是理论网 | 教育部网站 | 中国译协网 | 教育部人文社科 | 理论中国 | 天津外国语大学
 

 地址:天津外国语大学科研楼103 ADDROOM NO.103 the RESEARCH BUILDING, TFSU
邮编 P.C. 300204 电话 TEL: (022) 2328 2689 传真FAX: (022) 2328 0221
天津外国语大学信息化建设办公室(1999-2013)版权所有