/logo.jpg
 首页 | 基地介绍 | 基地动态 | 学术队伍 | 科研成果 | 人才培养 | 学术交流 | 文献资料 | 基地刊物 | 联系我们 
当前位置: 首页>>基地动态>>正文

 

我校举办2020级博士研究生新生座谈会,启动研究生教育改革大讨论
2020-10-05 13:51     (点击: )

9月30日,我校举办2020级博士研究生新生座谈会,启动研究生教育改革大讨论。校党委书记殷奇、党委副书记、校长陈法春、党委副书记胡志刚、副校长李迎迎、全体博士研究生导师、英语学院院长、日语学院院长、欧洲语言文化学院院长、亚非语学院院长、2020级博士研究生新生、研究生院以及中央文献翻译研究基地相关教师参加了会议。会议由李迎迎主持。

殷奇指出,贯彻党中央对我国研究生培养的要求,落实全国及我市研究生教育工作会议精神,要抓住为党育人、为国育才的关键,我校“党和国家重要文献对外翻译研究”博士人才培养项目具有高难度、跨学科的特点。博士生导师既要具备过硬的翻译理论水平,更应具备现代马克思主义者的觉悟。博士研究生应该具有坚定的政治立场、强烈的责任担当,积极主动地肩负起服务国家文化发展战略需求,助推中国对外话语体系建设的历史使命,用翻译架起中国与世界沟通的桥梁。

陈法春强调,恰逢“国际翻译日”举办博士新生座谈会蕴含着特殊的意义,需要高质量建设好博士人才培养体系,建立一支高水平的博士研究生导师队伍,夯实我校博士研究生培养的根基。博士研究生作为中央文献对外翻译研究领域的专业人才,应立志于从事“党和国家重要文献对外翻译研究”工作,强弱项、补短板,做到理论学习与翻译实践并重,提高文献翻译能力和水平。

胡志刚提出,博士研究生导师不仅是做学问的导师,更是做人、做事的导师,博士研究生导师要成为社会主义核心价值观的坚定信仰者、积极传播者、模范实践者。希望博士研究生能够做天外学子“中外求索、德业竞进”的楷模,潜心学术、重德重能,努力培养家国情怀。

李迎迎谈到,博士研究生代表我校最高学历的学生,党和国家文献对外翻译是我国最重要的翻译工作,博士研究生的培养要牢牢把住质量关,进一步优化学科专业布局,提升导师队伍水平,着力提升研究生实践能力、创新能力,培养造就德才兼备的高层次人才。

会上,博士生导师结合《教育部关于加强博士生导师岗位管理的若干意见》进行了讨论,围绕履行导师职责、落实岗位权责、发挥示范作用、规范岗位管理、完善监管机制等内容畅所欲言,并对博士研究生提出要求,要做好“政治要求和业务要求、翻译理论和翻译实践、个人理想和学校事业发展”三个结合与统一,逐步加强自己的政治定力、学术引力、科研聚力、学术生涯策划力,在科研上志存高远、开拓视野,在生活中规划人生,平衡好学业、工作和生活。博士研究生新生分享了自己考博的初衷和拼搏的历程,肩负起新时代翻译者的责任与担当,对外讲好中国故事、传播中国好声音。

座谈会上,与会领导与博士生导师还为博士新生赠送了英语、日语、俄语版《习近平谈治国理政(第三卷)》。

(文/通讯员 仲玉花 摄影/记者 窦文彤 王妃)

打印    收藏
关闭窗口
求是理论网 | 中国译协网 | 教育部人文社科 | 理论中国 | 天津外国语大学
 

 地址:天津外国语大学科研楼103 ADDROOM NO.103 the RESEARCH BUILDING, TFSU
邮编 P.C. 300204 电话 TEL: (022) 2328 2689 传真FAX: (022) 2328 0221
天津外国语大学信息化建设办公室(1999-2013)版权所有